NTB BANGKIT

Selasa, 31 Juli 2012

"STS"


Hei, sudah ada yang beli tiket ga’? Saya juga kurang tahu itu tiket apa? Tapi dengar-dengar tiket itu disingkat STS.
***
Mungkin sudah lumayan lama pemilik akun ini tidak berbagi sekedar kata-kata, atau kalian juga bisa menyebutnya dengan tulisan. Bukannya sudah tidak bersemangat lagi menulis, putus asa melihat masa depan menjadi penulis. Bahkan saya makin yakin dengan “keajaiban” seorang penulis. Tetapi, ada kalanya sebuah susunan-susunan kata itu disesuaikan waktunya, terutama mood saya. Sebenarnya ada beberapa tulisan yang ada di file, namun saya urung mem-postingnya.

Buku Yang Gurih Segurih Cara bertutur
 Penulisnya
Saya tidak ingat entah siapa dan dimana tiba-tiba abu-abu sebuah kalimat berbunyi terlintas: “Tulisan itu bisa menjadi cermin bagi seorang penulis itu sendiri”. Atau jangan-jangan ini memang dari diriku saja. Ah, entahlah! Yang pasti kalimat tadi sangat kusetujui. Itulah mengapa, ada beberapa tulisan-tulisan yang ada di file itu urungku posting, cermin tadilah alasannya hei sahabat.

Tiba-tiba muncul pertanyaan yang terlihat sedikit tercampur rasa penasaran. Itu openingnya Gada tiket, apaan tu? STS lagi ah?

Minggu, 29 Juli 2012

"Penulis Skenario, Minat?"


Orang yang selalu penasaran itu bagus gan! Kalau tak punya rasa penasaran bersanding saja sana sama rumput yang bergoyang, bersama akan ditanya orang-orang yang sedang kebingungan.

Konon, rasa penasaranlah yang membuat orang bisa mencari rezeki. Hanya gara-gara penasaran dengan apa itu Internet Marketing? Ko’ balon bisa terbang? Dan lain sebagainya.

Disini, ada jenis orang yang penasaran yang “menarik” dan beda. Dimana disaat semua orang terbuai dengan sinetron-sinetron, film, atau iklan, ia malah penasaran dengan siapa yang bikin cerita di film atau sinetron tersebut? Berapa duit yang mereka dapat? Gimana caranya tu?

Eh, ngomong-ngomong, apakah Anda termasuk orang yang seperti ini?

Bocoran ya gan, tahukah Anda, bahwa sinetron, film, iklan tak lepas dari tangan terampil para penulis skenario, dan duit yang mereka peroleh, misalnya satu episode honornya, mereka bisa ga’ kerja dua bulan untuk ukuran pegawai misalnya. Bahkan kalau hanya menulis skenario ukuran cerita 60 menit untuk dua episode, honornya setara dan selevel sama manajer sebuah perusahaan.

Kata Tisa TS, itu lho penulis scenario Inikah Rasanya, Disini Ada Setan bisa membeli apartemen mewah di bilangan Jakarta. Hidupnya ga’ ruwet, kapan-kapan dia mau bangun tidur, kapan-kapan dia mau berlibur, karena kerjanya hanya nulis di dalam kamar, paling butuh waktu 2 jam.

Gan! Saya tiba-tiba tidak bisa membayangkan berapa duit yang diterima penulis skenario sinetron ABG yang kini dalam rating tertinggi, Putih Abu-Abu tu? Berapa episode terus tu gan? Ini baru kelas Indonesia gan, gimana yang Hollywood-nya?

Alamak! sampai sini, ada yang tiba-tiba berekspresi “Aha!” ga’? Yo, pekerjaan tu ternyata luas gan, kalian pasti baru “ngeh” kan? :p

Ayo ada tho yang berminat…?

Gan! Coz saya juga berminat, saya coba buat skenario film pendek yang belum jadi. Hehe. Kira-kira seperti ini dia gan:

Yuk Mengenal Idiom Dalam Bahasa Inggris!

 Hi kawanz, sekarang kita coba untuk berbagi pengetahuan kepada semua kawanz. Hmmm, kita mungkin sering menemukan kata-kata dalam bahasa Inggris yang agak membingungkan gito. Dan ternyata setelah dicari di kamus eh ga’ ada juga atao ga’ nyambung. Nah kemungkinan kata-kata yang kawanz temukan itu adalah termasuk idiom. Idiom sendiri berarti gabungn dua kata atau lebih yang memiliki makna tersendiri. Berikut sedikit beberapa idiom yang bisa kami share buat kawanz. Here we are!

A good table: Hidangan istimewa.
Contoh: The restaurant give a good table to the visitors (restoran itu memberikan hidangan istimewa kepada para pengunjung).

A great deal of: Sangat banyak.
Contoh: They need a great deal of money to pay their debts (mereka membutuhkan sangat banyak uang untuk membayar hutang-hutangnya).

A pig-headed: Keras kepala.

A snake in the grass: Musuh dalam selimut, bahaya yang tak diketahui.
Contoh: A snake in the grass is very dangerous for us, because we can’t see it (musuh dalam selimut sangat berbahaya bagi kita karena kita tidak dapat melihatnya.)


Back and belly: Seluruh tubuh bagian depan dan belakang.
Contoh: Their back and belly have soaked in the mud, they can’t move their body (seluruh tubuh mereka telah terendam lumpur, mereka sukar untuk menggerakkan tubuh mereka.)

Bad penny: Orang yang tidak disukai oleh orang lain.
Contoh: He doesn’t have any friends, because he is a bad penny. It’s caused his bad behavior (Dia tidak memiliki banyak teman karena dia adalah orang yang tidak disukai orang lain. Itu dikarenakan kelakuannya yang buruk.)

Beauty spot: Tahi lalat.

Big mouth: Pembual.
Contoh: Hi is a big mouth. He always boasts himself to somebody else (Dia adalah orang yang bermulut besar. Dia selalu membanggakan dirinya pada orang lain.)

But then: Akan tetapi.
Contoh: He have promised to leave his devilment, but then he have never promised to coincide its words (Dia telah berjanji untuk meninggalkan perbuatan jahatnya. Akan tetapi dia tidak pernah berjanji untuk menepati perkataannya.)

Cam a joke: Melucu, Melawak, bercerita dengan lucu.
Contoh: I see Sule cam a joke on overa van java, Trans 7 (saya melihat si Sule melucu/melawak di overa van java, Trans 7.)

Carry the wind: Mendongakkan kepala.

Cut one dead: Pura-pura tak kenal.
Contoh: Why you do cut one dead me when we meet that party? (mengapa kamu pura-pura tidak kenal saya ketika kita bertemu di pesta itu.)

Damn it all!: Persetan!

Die out: Hilang lenyap, tidak Nampak; berlalu; habis sama sekali.
Contoh: she have died out from my field (Dia telah hilang lenyap dari pandanganku)

Dilly-dally over: Membuang-buang waktu, bermalas-malasan.

Dog eat dog: Persaingan yang kejam dan tak kenal belas kasihan.

Dress up: Berdandan, berpakaian rapi.
Contoh: We have to dress up when we come to the party (Kita harus berpakaian rapi ketika kita dating ke pesta.)

Sekian dulu untuk seri belajar bahasa Inggris part I kali  ini.
We’re gonna publish these projects by without day. :)

Just wait! Bye-bye.

[Ref: Windy Novia. Kamus Idiom, Inggris-Indonesia: Wippress.]

Sabtu, 28 Juli 2012

LAMARAN REJECTED

::: Suatu hari dua orang pemuda, Andi dan Bojes megunjungi rumah seorang pejabat teras kabupaten di sekitar kecamatannya. Bojes, menemani Andi yang ternyata akan melamar anak si bapak tersebut, sebutlah namanya Afika Alafsana. Sesampai di rumah bapak pejabat teras yang juga tokoh agama di komplek rumahnya, Bojes sebagai perantara pertemuan memulai pembicaraan.

Bojes: “Saya Bojes pak. Dan ini teman saya Andi”

Si Bapak: “Iya, ada yang bisa saya bantu?”

Bojes: “Begini pak, langsung saja. Maksud kedatangan kami berdua kemari adalah untuk melamar anak bapak yang bernama Afika Alafsana. Eh maaf, bukan kami berdua yang akan melamarnya, tapi teman saya ini, Andi”

Si Bapak: (melirik Andi sejenak)

Si Bapak: “Kalian kenal dengan Afika dimana?”

Bojes: “Sebenarnya Andi sama sekali tidak kenal Afika pak, saya yang kenal Afika, itu pun hanya pertemanan lewat Twistor.”

Si Bapak: “Terus kenapa tidak ada ini, tidak ada itu, tiba-tiba mo langsung ngelamar? Kalian saja kami tidak kenal!” (bapak itu mulai agak heran)

Bojes: “Begini pak! Sebelumnya saya mau kasi tahu dulu, di status Twistor yang sering di update Afika, isinya sering yang berkaitan dengan jodoh dan calon suami. Calon suami yang ia idamkan ga’ neko-neko, asal soleh dan rajin beribadah, itu saja. Karena dia katanya melihat dari agamanya. Itu kata Afika di statusnya pak!”

Idealismemu Rapuh
“Nah kebetulan sekali, teman saya ini mau nikah, dan saya anggap dia yang tepat sesuai dengan kriteria anak bapak. Dia orangnya rajin ke masjid solat berjama’ah pak. Makanya kami langsung mencari alamatnya dia. Pengetahuan agama Andi pun lumayan pak. (si Bapak melirik Andi lagi.  Andi tetap gugup dan malu) Tapi, sebelumnya saya mau beritahu bahwa Andi ini bukanlah orang kaya pak, dia hanya tamatan SMP, biarpun begitu ia sudah memiliki pekerjaan tetap…” (tambah Bojes)

Kamis, 26 Juli 2012

Antara The Rainbow Troops Dengan Laskar Pelangi

Berbanggalah kita anak bangsa karena sebuah karya anak bangsa melaju di pentas Internasional. Laskar Pelangi yang fenomenal di negeri kita itu setidaknya adalah satu-satunya barangkali novel yang akan didistribusikan secara komersil ke khalayak pembaca dunia. Penerbit dan pendistribusiannya pun tidak main-main, novel Laskar Pelangi diusung oleh salah satu agen buku besar internasional Amerika, Amer-Asia Books, Inc,. Tucson, Arizona, USA, yang sudah menandatangani Publisher Agreement dengan penerbit Bentang Pustaka pada medio 2010. Pula dengan Kathleen Anderson Literary Management dan penerbit Farrar, Straus and Giroux (FSG). FSG merupakan penerbit terbaik Amerika. Sebanyak 21 pemenang nobel sastra yang karyanya telah diterbitkan oleh FSG antara lain adalah TS. Eliot, Pablo Neruda, Nadine Gordimer, Seamus Heaney, dan Mario Vargas Llosa

Laskar Pelangi yang diterjemahkan oleh Angie Kilbane dalam edisi Internasionalnya (bahasa Inggris) berjudul “The Rainbow Troops.” Tidak hanya ke dalam bahasa Inggris, Laskar Pelangi akan di terjemahkan pula ke pelbagai bahasa lainnya; Jerman, Jepang, Vietnam, Belanda, Prancis, Korea dan bahasa lainnya.

“Ah, ternyata Angie Kilbane! Saya mah kenal orang ini!”

Wow masak?

"Iya kenal sekilas dalam pengantarnya di dwilogi Andrea Hirata yang Padang Bulan, & Cinta di Dalam Gelas. Hehehe”

Saya bersyukur, kemarin, tepatnya tanggal 9 Juli, saya mendapatkan Laskar Pelangi edisi Internasionalnya, The Rainbow Troops, tetapi dalam bentuk Ebook, mendapatkanya tentu saja tidak gratis. Sebagai orang dari mayor Bahasa dan Seni sudah seharusnya saya atau teman-teman yang jurusannya sama dengan saya, mempunyai literatur-literatur yang menunjang khazanah saya, apalagi novel se-fenomenal ini. Masak harus kalah sama orang yang mayor-nya bukan Bahasa sih? Kan agak malu gitu! :p

Sebelum memulai membaca The Rainbow Troops alangkah cerdasnya kalau saya menyanding buku aslinya—Laskar Pelangi, supaya saya tahu ada “Siapa tahu-nya”—perbandingan isinya dengan The Rainbow Troops (betapa terobsesinya saya dengan hal-hal berbau meneliti). Cap-cus! Dan ternyata dengan kemampuan terjemahan saya yang tidak bisa dibanggakan itu, ada beberapa—malah cenderung banyak—isi yang berbeda antara apa yang ada di Laskar Pelangi dengan apa yang ada di The Rainbow Troops. Namun, bagi teman-teman pembaca yang sudah berpengalaman dengan buku fiksi terjemahan, hal ini tidak lah mutlak dirisau. Biasanya ada perbedaan isi atau makna pada buku yang asli dengan edisi terjemahannya. Hal ini tentu saja alasan dari penerjemah maupun penerbit supaya sasaran pembaca yang dituju memahami sesuai dengan pemahaman mereka secara kultur, sosial dan wawasan. Tetapi, jelas tidak akan mengabaikan dan mengaburkan pesan-pesan yang memang ingin disampaikan penulis dalam karyanya tersebut.
Beberapa perbedaan yang saya katakan di atas tadi antara lain:

1. Bab

Hampir semua judul bab yang ada di kedua novel tersebut berbeda. Misalnya, dalam Laskar Pelangi judul bab kedua Antedilivium, dalam The Rainbow Troops berjudul The Pine Tree Man (Lelaki Cemara Angin). Kalau judul bab yang pertama pada kedua novel itu, sama. Dalam Laskar Pelangi berjudul, Sepuluh Murid Baru, dalam The Rainbow Troops—Ten New Student. Tetapi, banyak yang beda.  Ok, mumpung ane lagi nyari pahala amal jariyah, ini ane kasi Ebook gratisnya gan:
Ebook The Rainbow Troops

Dalam The Rainbow Troops (TRT) babnya sampai 48, sedang dalam Laskar Pelangi (LP) hanya 34.

Gili Kijuk

Gili Kijuk

Not only Gili Trawangan, at Lombok Island there were many Gilis over there. One of them is Gili Kijuk. The Gili which only can encircle go through by 3 minutes, located in tip of South Lombok area, precisely in district of Sekotong.

This Gili does not sandy, because its boundary is fulfilled by stony. But, in between there are a little hill and entangle, these making it look beautifully and pretty well.

To defect to this Gili Kijuk, You needn't rent perahu or boat, because its shallow shore as high as adult calf. The distance from coast is around 200 meters.  Even also the water is very clear.

If you do not want to be fed up with Gili Kijuk, You needn't worry, because there are still 3 islands again behind this Gili Kijuk, like Gili Poh and another. Difference with Gili Kijuk, the Gilis behind Kijuk is wide and with white sand.

Silently, not dweller, and peacefully are equation from these consecutive islands. Become to you whom wish to feel silence, do not multitude, these islands can become interesting destination for your vacation.

Rabu, 25 Juli 2012

Mengikat Makna: Mantra


Ada dua orang artis dulu yang bisa dibilang saya tidak sukai, namun sekarang saya balik mengagguminya. Mereka adalah Agnes Monica dan satunya lagi Dedy Corbuzier.
     Entahlah, alasan saya dulu tidak menyukai dua orang ini. Tapi, bagi saya dulu, Agnes Monica ini gambaran pribadinya sombong. Dan untuk si Pesulap beken Dedy Corbuzier, saya tidak suka karena menurut saya keterlibatannya dalam dunia sihir. Itu yang ada dalam pikiran saya dulu. Padahal saya tidak pernah sekalipun makan malam bareng dengan mereka. Betapa bahayanya menilai seseorang!

7 Beauty Tips That Instantly Make You Look Younge By Oleda

Some things we do take days…hours….weeks, even months, to help us appear younger looking. Then there are certain things some of us go out of our way to do to ourselves that make us look older. Here are some of those things and how to correct them:
1. Have An Oily or Shiny Face
There is so much said today about keeping the skin moist to keep it young…in fact I “preach” that, too. But, I have seen more and more women today “wearing” an oily or shiny face in public (luncheons, dinner parties, work) because they believe it will keep their skin young longer, and also, they think it looks good. Wrong. First of all you don’t need to wear a shiny face to make or keep your skin youthful. Secondly, A shiny face actually makes your face look older because the shine plays up the wrinkles or lines on the face. It exaggerates them. Any light on a shiny face (day or night) makes lines, wrinkles, or imperfections, more obvious and prominent. And…on top of everything else…there is nothing pretty about an oily looking face (when dressed) no matter how beautiful the face is.
Here is the answer
When dressing to go out of the house here’s how to keep your skin moist while wearing make-up, and make your skin appear younger, too. 1. Cleanse face and neck and use an astringent to remove all oils and any residual make-up. 2. Apply a good moisturizer. 3. Apply any make-up your normal way. 4. “Powder down” to blend makeup colors and “take off the shine.” Make sure you press the powder “down onto the skin” instead of “wiping” the powder across the skin. The powder actually locks in the moisture and helps protect and keep it from escaping during the day. This also helps to protect your skin from the sun’s rays. You now

Pangeran Arab Paling Seksi

Prince Hamdan
Banyak pangeran di muka bumi yang dipuja-puji para wanita. Selain pangeran-pangeran di daratan Eropa, pangeran di daratan tanah Arab pun sering di perbincangkan, namun banyak yang tidak tahu. Seandainya elu jadi pangeran kawan,,,?

Adalah Pangeran Hamdan Bin Muhammad Al Maktoum dinobatkan sebagai pangeran Arab paling Seksi.

Meskipun berasal dari putra kerajaan dia menempati urutan ke-18 dari atas dan diantara Top 100 pria Arab terseksi. Pangeran Hamdan adalah pangeran dari Dubai dan dianggap pria di kalangan kerajaan yang diidam-idamkan di Arab dibanding yang lainnya, termasuk juga pria lainnya yakni saudaranya sendiri Pangeran Rashid Bin Muhammad Al Maktoum dan Pangeran Khalid Bin Hamad Al Khalifa yang berasal dari Bahrain.